• คลังความรู้
  • /
  • บทความ
  • /
  • ตกลงจะ “ไข่ดาว” หรือ “ไข่เจียว” ? น่าเปลี่ยนชื่อเมนูใหม่เป็น “ไข่ (ร้าน) สับส…

ตกลงจะ “ไข่ดาว” หรือ “ไข่เจียว” ? น่าเปลี่ยนชื่อเมนูใหม่เป็น “ไข่ (ร้าน) สับส…

ตกลงจะ “ไข่ดาว” หรือ “ไข่เจียว” ?

น่าเปลี่ยนชื่อเมนูใหม่เป็น “ไข่ (ร้าน) สับสนตัวเอง” 555

ณ ร้านอาหารไทยแห่งหนึ่งในเมืองซีอาน ประเทศจีน

เกร็ดภาษาจีน

ไข่ทอด/ไข่ดาว = 煎蛋 (เจี่ยนต้าน),荷包蛋 (เหอเปาต้าน)

ไข่เจียว = 泰式煎蛋 (ไท่ซื่อเจี่ยนต้าน),跑蛋 (เผ่าต้าน)

#อ้ายจง #เล่าเรื่องเมืองจีน #ชีวิตในจีน



ขอบคุณที่มาของข้อมูล :
แฟนเพจอ้ายจง

อัพเดทล่าสุด

Facebook

ติดตามเราบน Facebook

Youtube

ติดตามเราบน Youtube

ฝ่ายวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ประจำสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงปักกิ่ง กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.)
เลขที่ 21 ถนนกวงหวา เขตฉาวหยาง กรุงปักกิ่ง 100600 สาธารณรัฐประชาชนจีน อีเมล : [email protected]

© 2020-2024 Science and Technology Section, Royal Thai Embassy in Beijing Ministry of Higher Education, Science, Research and Innovation, 21 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing 100600 P.R.C. E-mail: [email protected]