ชาวโซเชียลจีน แสดงความยินดีต่อการคว้าเหรียญทองเทควันโดโอลิมปิกเหรียญแรกของ “เทนนิส” นักกีฬาสาวทีมชาติไทย
.
ตั้งแต่ “เทนนิส” นักกีฬาเทควันโดสาวไทยคว้าเหรียญทองโอลิมปิกเหรียญแรกในประวัติศาสตร์เทควันโดไทย เมื่อช่วงค่ำของคืนที่ผ่านมา (24 กรกฎาคม 2564) อ้ายจงก็ได้เห็นข่าวการคว้าเหรียญทิงประวัติศาสตร์ครั้งนี้ถูกนำเสนอในโลกออนไลน์จีน อย่างบน Weibo โซเชียลจีนยอดนิยม
.
โดยส่วนใหญ่สื่อที่นำเสนอก็เป็นสื่อจีนที่เล่าเรื่องเกี่ยวกับไทย รวมถึงเพจที่เกี่ยวกับดารา บันเทิงไทย รวมถึงคนไทยในจีนและคนจีนในไทย ซึ่งเพจจีนโดยตรงก็มีนำเสนอไม่น้อยเหมือนกัน แม้จะไม่ได้เยอะแบบข่าวของนักกีฬาจีนเอง (ต้องบอกว่าคนจีนตามติดข่าวโอลิมปิกมากๆ เขาเชียร์ทัพนักกีฬาบ้านเขากันสุดๆเลย)
.
อ้ายจงได้อ่านความคิดเห็นของชาวโซเชียลจีน โดยเฉพาะบนเพจ Weibo: 奥林匹克运动会 เพจทางการของโอลิมปิกเกมส์ มีคนติดตาม 27 ล้านคน โดยมีผู้มาแสดงความคิดเห็นบนโพสต์การคว้าชัยของน้องเทนนิส 65 ความคิดเห็น อ้ายจงขอเล่าความคิดเห็นของคนจีน ดังนี้
.
โดยส่วนใหญ่ เป็นความคิดเห็นกล่าวคำว่าแสดงคงามยินดี ในรูปแบบที่คนจีนก็มีกจะใช้คำพวกนี้แสดงความยินดีไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ตามที่น่ายินดี คือคำว่า 恭喜
ส่วนความคิดเห็นอื่นๆที่นอกเหนือจากคำว่า 恭喜 ยินดีด้วย ก็ประมาณนี้ครับ
.
“เยี่ยมเลย ขอแสดงความยินดีต่อประเทศไทย”
“เป็นเหรียญประวัติศาสตร์ของไทยเลย คนในประเทศไทยต้องดีใจมากแน่ๆ”
“เหรียญทองเหรียญนี้ไม่ใช่งานง่ายขอบไทยเลย”
“ช่วงท้ายของการแข่งขัน เป็นช่วงเวลาแห่งหัวจิตหัวใจที่ยิ่งใหญ่มากจริงๆ”
“ซ่าหว่าตี๋ข่า (คนจีนที่ชอบเมืองไทย หรือเคยดูบันเทิงไทย เที่ยวไทย จะกล่าวคำนี้ โดยเข้าใจว่า ‘สวัสดีค่ะ’ เป็นคำทักทายของคนไทยไม่ว่าชายหรือหญิง) ยินดีด้วยนะ นี่คืออีกตัวอย่างของหญิงเก่ง”
“เยี่ยมยอดจริงๆ”
“ยินดีด้วย ส่วนเด็กสาวชาวสเปนก็ทำได้ไม่เลวเลยจริงๆ”
“อันดับ 1 ของโลก รุ่น 49 กิโลกรัม ยินดีด้วย”
“ตอนสมัยเรียน โค้ชเทควันโดชาวไทยมักจะถามเราว่า เทควันโดที่จีนฝึกซ้อมอย่างไรบ้าง พวกเขามองว่าเมควันโดจีนเก่งกว่าไทย แต่ตอนนี้เป็นเรื่องที่ไทยต้องยินดีจริงๆ พวกเขาพัฒนาขึ้นมาแล้ว”
“ชาวเอเชียทำได้ดีกว่าชาวยุโรป (อาจ) เป็นผลจากเรื่องของ Jet lag และผลของการระบาดโควิด”
“นักกีฬาสาวทีมชาติสเปนก็แข่งแกร่งมากๆ เพิ่งจะอายุ 17 ปีเอง”
#อ้ายจง #เล่าเรื่องเมืองจีน #ชีวิตในจีน
ขอบคุณที่มาของข้อมูล :
แฟนเพจอ้ายจง